tighphanguir: (MesseOcusPangurBan)
наш-всё, кудрявый и бесспорный,

раз крепостнической порой
себе воздвиг нерукотворный
и оборудовал тропой.
с тех пор два века прогрессизма
по стогнам с гиком пронеслись.
сколь монументов в катаклизмах
взнеслись, а после и снеслись!
друзья, к чему нам полумеры!
возьмём таинственной Фанеры
(нам, верно, хватит дести три)
-- и вот уже -- смотри, смотри! --
нам в небе в ощущеньи дан
нерукотворный Ероплан.
земле прощальные приветы
согласно купленным билетам
отдав, мы облаком в штанах
вмиг уплывём отсюда нах.
не быть поминкам и парадам.
нас не проводят долгим взглядом
ни гордый сын московских гор,
ни астерикс, удмурт почётный,
ни бомж, печальный и бессчётный,
ни омбудсмен, ни прокурор,
ни поп, ни агитатор пенный.
не прокурлычет альфа-стерх.
что нам до них! насквозь вселенной

мы полетим вперёд и вверх.
tighphanguir: (MesseOcusPangurBan)
даже на стихире только сегодня вспомнил: из ранненького (96-й толи 95-й)

Пришлец обителей безвестных,

Посланец сумрачных земель,
Мне вопрошающу ответствуй:
Каким путём ты шёл досель?

Кто ждал тебя в нощной засаде?
Твой путь какой пресёк провал?
В каком ты мылся водопаде?
Какие песни распевал?

О чём мечтал в порывах бури,
Разящих молний меж юля?
Почто чело своё нахмурил?
Где прах приимет твой земля?

Какое должно молвить слово,
Чтоб ты не смел нейти на зов?
Зачем, в пучину ввержен снов,

Ты каждый день всплываешь снова?
tighphanguir: (OldOnesReturned)
Песок Времён небыстр; лист, пожелтев,

Средь едких старых носится ветров,
На стылых пустырях живых оград
От холода прор'едился покров.

Тьмы призраков меня толкают в тьму,
Рвань рукава душ тени тормошат,
Несбывшееся слышно с бледных губ,
Больные страсти сердце в пыль крош'ат.

Не мне мечтать о роскоши зари,
Не петь мне ртом, которым смех забыт.
С себя я сбросил Молодости плащ,
Хромец иссохший, посох мой разбит.
tighphanguir: (CatGaelach)

Донал Ланни, Рощинь Элсафти и Марьтинь О Коннор — Большой котёл бульбы

.

Запись TG4, 2005 год



Необходимое сказать: действие песни происходит в Коннемаре в местечке Baile Uí Uaithnín ("город рода Уахнинь" (английскими буквами Ballyhoneen) в доме Паракя (= Патрика) Кон-Ри. Героиня песни -- его дочь (?) Баба (имя, детское прозвище, местный вариант от babaí?), судя по всему грудничок ("теленок" в том смысле, что мамку сосёт, хотя и насчёт картофельной ботвы не дура ;)) ). Поминаемые в песне "clann mhuintir Uaithnín" -- "отпрыски народа Уахниня", т.е. другие дети местечка (я так думаю). "Тканая шаль" по тексту внезапно по-английски. Большинство куплетов на самом деле имеют структуру "когда бывает (, что) - - -, то и Баба тут с нами же, - - -"; но мне не везде удалось это сохранить. Почему упорно даю "бульбу" вместо "картошки"? Там очень местное коннемарское словечко fata.

Бывает у Падди огромный котёл, (х3)

Набит полукаменной бульбой стоит

Припев
Бай-баю, дитя, телёнок мой,
Бай-баю, дитя, что скажешь ещё.

Бывает у бульбы большая ботва (х3)
И Баба тут с нами -- её тянет в рот

Припев

Как дети Уахниня пили чаёк, (х3)
И Баба была с нами с пальцем во рту

Припев

Как в Уахнине кутались в тканую шаль (х3)
Она в одеяло ушла с головой

Припев

Тележку я сделаю Бабе Кон-Ри (x3)
С колесами старый омарий котёл.

Спит Баба в пуховой кровати своей (х3)
Уснула она, не будите её.

Припев
Bíonn pota mór fataí tigh Pháraic Con Rí (x3)

’sé pota na leathchlocha ’chuireann siad síos

Curfá:
’s ó bhó, mo leanbh, ’s ó bhó, mo lao
’s ó bhó, mo leanbh, cé déarfadh nach í?

Bíonn ciseog mhór fhataí tigh Pháraic Con Rí (x3)
’gus Baba sin againne ’sí atá á n-ithe

Curfá

Nuair a bhíonns clann mhuintir Uaithnín ag ól a gcuid tae (x3)
Bíonn Baba sin againne ’gus méar ina béal

Curfá

Nuair a bhíonns clann mhuintir Uaithnín ag caitheamh cloth shawl (x3)
Bíonn Baba sin againne ’s pluid ar a ceann

Curfá

Ó cuirfidh mé cóiste faoi Bhaba Con Rí (x3)
Seanphoitín gliomach ’s rothaí ’chur faoi

Tá Baba ina codladh ar leaba chlúmhaigh (x3)
Tá sí ina codladh ’s ná dúisígí í

Curfá
tighphanguir: (Muppet)

осенне-депрессивне



в динамиках раздолбанной маршрутки
добрынин воспевает йог-сотота
сидит народ уткнувшийся в устройства
возможно заражен был пирожками

а мне печально сделалось чего-то
френдлента лента.ру одно расстройство
ах что же будет с родиной и с нами
до даты майя считанные сутки

и рассылает листья словно рой свой
оригинальная как оригами
осина-пчеломатка в промежутке
от улицы до проходной завода

блистая облетелыми стволами
в осенней тьме таинственной и жуткой
сколь был б я близок чудесам природы
когда б имелся у меня такой ствол

когда б имелся у меня такой ствол
от улицы до проходной завода
до даты майя считанные сутки
возможно заражен был пирожками

tighphanguir: (CatGaelach)
Bím ag rith
Siar is soir,
Ar tír is ar muir,
Gan traochadh.

Bíonn mo ghuth
Go hard amuigh
San oíche dhubh
'S gach aon bhall.

Beirim liom
An bád is an long
That muir anonn
Go héasca.

Bímse riamh
Ar an sliabh
Amuigh go dian
Ag séideadh.
Да буду бежать я
На восток и на запад
По земле и по морю
Без устали.

Голос мой
Высоко разносится
В ночи чёрной
По всем местам.

Несу на себе я
Ладью и корабль
Чрез море назад
С лёгкостью.

Да буду же вечно я
По-над горами
Вздыхать тяжело,
Дуть неистово.
tighphanguir: (Muppet)
Нечто, по плечу похлопав,

Шепчет мне: "Со мной иди,
"Мир оставь ты за плечами,
"Недоступным стань печалям,
"Вслед ступай, себя не чая.
"Тёмных тихих вод среди
"Бурей мира не смутиться:
"Там веками сладко спится.
"Не листай времён страницы.
"Лишь со мной иди".

"Кто ты?" -- призрака спросил я.
"Альфа и Омега я!
"Отдых я от злобы света.
"Нищим и царям привет я.
"Дал Агари я советы.
"Суицидом звать меня."
Не бороться мне с потоком.
От всего устал жестоко.
Жажду отдыха, как к сроку
Деву ждёт жених, любя.

Я тянусь к нему душою,
Шепчет: "Дай свободу мне!
"Я устал от этой брани,
"От людского стада -- крайне,
"От тоскливых причитаний.
"Ты обязан мне."
Долго сидя размышлялось.
Я растратил жизнь -- ах жалость! --
На путях моих блуждалось
Несвободно мне.

Средь теней, как в панораме,
Жизнь в борьбе прошла моя.
Я душой сильней рванулся.
Призрак на весь мир раздулся.
Палец на курке согнулся,
Мир исчез среди огня.
Время-старец шло в тумане.
Дух мой, осиян лучами,
Всё парил над облаками

От теней в свет дня.
tighphanguir: (Default)
кирпичная кладка
через пятьдесят лет
выщербляется
и становится похожа
на рыбью чешую

ряды пятиэтажных рыб
выбросились на берег проспекта
умереть -- быть убитыми от монолитных моллюсков
и ждут участи
на конвейере от первых домов к сотым

внутри у них двуногие паразиты
с зелеными свидетельствами о собственности
tighphanguir: (GodPathes)
Не сохнут, Лета, воды среди тьмы.
Подавленно, устав взываем мы:
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

-- Мы согрешили -- воспалённый шрам!
-- В печали мы, мы все! -- И больно нам!
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

От Смерти в Смерть чрез Сон течёшь всегда.
Всех плачей слёзы есть твоя вода.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Ты, что в больницы сладкий вносишь мир,
Пленённым отворяешь дверь тюрьмы,
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Дух избавляешь от смертельных Правд,
Года -- от юных, юных -- от вчера,
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

От рухнувшей любви освободи,
От вечной безнадёги впереди,
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Раскаянья ты жало извлечёшь,
О Рае мысль потерянном сотрёшь.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Среди мучений скрыть от нас изволь
О счастье ты воспоминаний боль.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Будь чарами твоими от Небес
Святой избавлен, и от Пекла -- бес.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Дай, дай нам сладкий сон, всяк глаз закрой,
Сон без видений, забытья покой.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!

Подавленно, устав взываем мы,
Слабы для смерти, жить утомлены.
Дай, Лета, нам, тебя найдя, забыть!
tighphanguir: (Default)
Любовь к тебе -- всего лишь краснобайство напоказ.
Я сроду бескорыстных мыслей не имел.
Насквозь расчётлив я. Желал я шкурно всякий час,
Чтоб ты, о Боже, и друзья служили б мне.

Я утешенье лишь искал, покой среди услад,
На дюйм уйти не мог из кож своих и жил,
Я о любови говорить, как попугай, был рад,
Но -- сам себе тюрьма -- на месте я кружил.

Ты немощности ныне (поздно!) научил меня.
Я вижу пропасть. Ты же ныне сделал просто --
На мост мне сердце вывел, по нему б вернулся я
С изгнанья, стал бы человек. Но сломан мост тот.

Благословен будь, ибо скоро крах. Та боль
Ценней всего, что ты дарил в мою юдоль.
tighphanguir: (Default)
Прежде жизни моей, я ль хотел или нет,
У меня не спросили, я не' дал ответ.
Если жизнь есть вопрос -- ну-ка, тварь вся, ответь! --
И ответ ДА есть жить, что есть НЕТ? умереть.

ОТВЕТ ПРИРОДЫ

Что посеял -- пожал? Всё терпеть гаснет пыл?
Вспомни, кто же ты ЕСТЬ! И подумай, кем БЫЛ!
Дарю невинность я, надежды тень.
В ответ ты мне вину, унынье, лень?
Учти ты это всё, познай, сравни --
И коль посмеешь, мри!
tighphanguir: (Default)
Спасибо Роджеру за добрый совет — T.-Ph.


Она средь нехоженных троп жила,
Где Голубь у родника,
Никем не хвалимой девицей была,
Любимою -- разве слегка.

Здесь камень, лиловый от мха, сокрыт
Наполовину с очес.
-- Чиста как звезда, когда разлит
Одной её свет с небес.

Безвестно жила, и вряд ли кто знал,
Какого скончалась дня.
Но вот я в могиле Люси увидал --
О! разница для меня!
tighphanguir: (GodPathes)
это было похоже
на старт тяжелого ракетоносителя
на огненно-дымном столпе
уносящего экипаж
(какие у них улыбки!)
в горние области бытия

некоторых опалило
ревущим пламенем выхлопа
они почернели и скукожились
словно побывали в аду

других засосало в кильватер
взмывающего чудного судна
и тянет на невидимом тросе
выше и выше
сумеют ли удержать
достигнутую высоту
когда закончится волшебство?

многих просто контузило
ударной волной
летят бессмысленно кувыркаясь
по-молодежному выражаясь, колбасит.

ехидно спросят:
а где себя видит аффтар?
аффтар сидел уныло
спрятавшись в свою ракушку
в ужасе смотря на стальные тучи
обложившие окоём
и вдруг увидел
огненно-дымный столп
и вспомнил аналогичный случай
о котором читал в далёком отрочестве
в толстой-претолстой книге
tighphanguir: (Muppet)
или лучше летите-ка, мухи,
через тьму одномерных миров --
там повсюду безрадостны звуки,
штабеля несгораемых дров.

улетайте, докучные мухи,
до за-стиксовых кручей и куч,
где сотрудники к жалобам глухи,
а владелец рогач и могуч.

день придёт, и в толкучке мушиной
перееду я в ваши края,
профундя́ с-под последних аршинов --
а сегодня что для завтра сделал я
tighphanguir: (Muppet)
улетайте пернатые мухи
от страдальной моей головы
покидайте корявые руки
и отказное тело (увы!)

улетайте в заоблачны выси
стройтесь клином -- небесной свиньёй --
и с высот, на которы взнеслися,
надсмехайтесь обидно над мной

улетайте в волшебные страны
-- мне же в них ни бывать никогда --
вы в строю с промежуточком малым
по дороге, на которой нет следа
tighphanguir: (OldOnesReturned)
Се он сказал: грядёт в три ночи Тварь
со старого подхолмного погоста.
-- Велел себе не верить я, как встарь,
когда камин дубовым был форпостом;
помыслил я: Профан то сочинил
Додревних Знаков путая загибы,
завещанных от прадедских могил,
что Тьму взнуздать Ползучую могли бы.

Конечно, он не то хотел сказать...
В местечке Сиконк штата Массачусетс
часы пробили три -- и вот опять
исчез весь свет, что люди могут чуять.
Потом был осторожный стук в дверях --
безумной правды пожирает страх!
tighphanguir: (CatGaelach)
Исполнение мне от "Celtic Woman" нравится.



Мой Дэнни-бой, тебя зовут волынки,
От склона к склону и чрез дол опять,
МинУло лето, жухнут все травинки,
Ведь ты, ведь ты ушёл, мне ж только ждать.
Вернёшься ль ты цветущими лугами,
Иль к тишине заснеженных долин,
При свете ль дня, в потёмках — буду там я.
О Дэнни-бой, о Дэнни-бой, ты мной любим.
Цветы увянут — все мы смертны тоже.
Коль ты придёшь, а я уже мертва,
Найди моё последнее ты ложе,
Прочти по мне молитовки слова.
Услышу шаг твой, хоть он пуха легче —
В могиле станет слаще мне, теплей,
Я в мирном сне ждать стану нашей встречи,
Когда, склонившись, скажешь о любви своей.
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer’s gone, and all the leaves are falling
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer’s in the meadow
Or when the valley’s hushed and white with snow
'Tis I’ll be there in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
And when ye come, and all the flow’rs are dying
If I am dead, as dead I well may be
Ye’ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an «Ave» there for me.
And I shall hear, tho' soft you tread above me
And oh, my grave shall warmer, sweeter be
For ye will bend and tell me that you love me
And I shall sleep in peace until you come to me.




А в местечке Лимавэди (ирл. Léim a' Mhadaidh) деррийского уезда начата кампания по круглосуточному и ежедневному исполнению "Дэнни-боя". Я правда не очень понял, какие у песни "исторические связи" с этим городком.
tighphanguir: (GodPathes)
зомби-треш )
tighphanguir: (Cat7aLapa)
Получилось довольно далеко от оригинала, будем считать пересказом

Дела худы, не идут на лад,
К ним прикладай ты хоть сотню рук,
И жизнь черна твоя, будто ад --
Лишь кружка пива твой верный друг.

Нет денег, по уши ты в долгах,
Чтоб раздобыть их -- всё больше мук,
И даже лошадь твоя в бегах --
Лишь кружка пива твой верный друг.

Лицом ты сделался сер и бел,
Здоровья нет, странен сердца стук,
И врач хоть что-то менять велел --
Лишь кружка пива твой верный друг.

Сильнее голод без мяс куска,
Хранишь в сусеках лишь эха звук,
Котёл бы смазать, ан нет жирка --
Лишь кружка пива твой верный друг.

В плохое время, средь ссор -- держись! --
Есть хитрый план, чтобы вдруг вокруг
Возможно было улучшить жизнь:
Ведь кружка пива твой верный друг!
When things go wrong and will not come right,
Though you do the best you can,
When life looks black as the hour of night -
A pint of plain is your only man.

When money's tight and hard to get
And your horse has also ran,
When all you have is a heap of debt -
A pint of plain is your only man.

When health is bad and your heart feels strange,
And your face is pale and wan,
When doctors say you need a change,
A pint of plain is your only man.

When food is scarce and your larder bare
And no rashers grease your pan,
When hunger grows as your meals are rare -
A pint of plain is your only man.

In time of trouble and lousey strife,
You have still got a darlint plan
You still can turn to a brighter life -
A pint of plain is your only man.



Я пошёл, ага... - - - ;)))

Profile

tighphanguir: (Default)
Alexey Paponov

April 2013

S M T W T F S
 123 456
78 910111213
14151617181920
212223242526 27
282930    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios